User Tools

Site Tools


alchimia_nova_-_production

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
alchimia_nova_-_production [2022/11/30 12:36] – [6. Wall Tapestries & aquaria with living cultures] annemiealchimia_nova_-_production [2023/03/21 19:42] (current) – [Artist Book] ami
Line 1: Line 1:
-======ALCHIMIA NOVA - PRODUCTION====== +======Alchimia Nova : production======
-\\+
 \\ \\
 +=====planning residency 1=====
 +  * 22/7 14h conference call Strasbourg / Mulhouse
 +  * Arrivée le 02 juillet
 +  * Dimanche 03 juillet : sortie dans les Vosges (lieu et itinéraire à définir : je vais prendre contact avec Clément Urion pour des conseils de sites à voir/plantes endémiques des Chaumes). Cette journée se ferait avec Sandrine, Pierre, et nous avons pensé également à inviter les ambassadeurs N.A. que nous avons rencontré lors de notre venue à l’entreprise Solinest.
 +  * Lundi 04 juillet : 
 +-          Rdv à La Kunsthalle à 8h30 avec Marine Ambrosini (médiatrice à La KH, qui assurera notamment des accueils de groupes et ateliers sur ton exposition à venir, et qui est très intéressée par le fait de suivre tes projets dès cette étape). Nous nous rendrons à l’Ill Wald à Sélestat (L'Ill*Wald - Ville de Sélestat (selestat.fr) , une réserve naturelle magnifique. Nous y avons l’autorisation de prélever des échantillons de terre ainsi que de ramasser des branches (avec lichen) . Les autorités en charge de la surveillance des bonnes pratiques sur site sont prévenues de notre venue. Tu trouveras en PJ des plaquettes concernant l’endroit et les « bons gestes » de rigueur.
 +-          Sur le chemin du retour, nous ferons un crochet par une zone aux abords du Rhin (je suis en quête d’une zone encore sauvage du Rhin)
 +-          A 14h, nous avons rdv avec Marie-Paule Bilger à Motoco pour un temps d’échange ainsi que de récolte de plantes tinctoriales sur le site de DMC à proximité de Motoco
 +-          A 16h environ, retour à l’appartement pour déposer la « récolte du jour » et prendre les affaires pour Strasbourg
 +-          17h15 : train pour Strasbourg
 +  * Mardi 05: laboratoire avec Sergio Ortiz
 +  * Mercredi 06: laboratoire avec Sergio
 +  * Jeudi 07 : laboratoire avec Pierre. 
 +  * Jeudi 07 au soir : retour à Mulhouse
 +  * Vendredi 08 : au matin, réunion de bilan avec Sandrine et moi. 
 +  * Vendredi 08 : Départ dans la journée pour Venise 
  
  
 +=====planning residency 2=====
 +  * November 2022
 +  * University Strasbourg: microscope material (SEM + Light)
 +  * Winogradski columns with people Solinest
 +  * checken verse en gedroogde verfplanten, bibliotheek aanmaken
 +  * Researching local weaving material (garens, stoffen, corderie)
 +  * verfstoffen bibliotheek aanmaken: staaltjes maken
  
-=====concept expo Alchimia Nova===== +Sandrine + Emma8/7/2022
-ALCHIMIA NOVA is de titel van de solo tentoonstelling van Anne Marie Maes in Kunsthalle Mulhouse (02.2023 – 04.2023). Na recente presentaties in het Palais de Tokyo en het CWB in Parijs (beide juni 2022) is dit de eerste solo expo van Anne Marie Maes in Frankrijk. +
-In deze expo focust Maes op de symbiotische relaties tussen levende organismen - inclusief plantenbacteriën en schimmels. Ze onderzoekt het ecosysteem van de Elzas-regio aan de hand van een kleurenpalet geëxtraheerd uit lichens, schimmels, planten en bacteria. De symbiotische relaties van het bodemleven staan garant voor een gezonde grond waarin wilde planten floreren. De tinten en de saturatie van de pigmenten worden beïnvloedt de alchemie van de grond waarin ze leven: de pH van de aarde, de hardheid van het regenwater, de uren regen en zonneschijn. Maar lichen, planten, schimmels en bacteriën zijn ook verhalenvertellers die ons verbinden met onze omgeving door hun kleuren, hun geuren, de herinneringen die ze oproepen. Het verkregen palet zal verwerkt worden in een reeks nieuwe kunstwerken, gerealiseerd met innovatieve methodes (zoals ‘live’ weaving tijdens performances) en in nieuwe materialen zoals bio textielen en 'microbial skins'+
-Dit project sluit aan bij een van Maes’ langlopende projecten, nl. Het [[https://annemariemaes.net/projects/laboratory-for-form-and-matter/|Lab voor Vorm en Materie]] (Lab for form and Matter) waarin de kunstenaar sinds lang experimenteert met organische materialen die o.a. medegecreëerd zijn door bacteria, algen en insecten. +
-Dit onderzoek wordt gevoed door het werk van wetenschappers als Lynn Margulis (Symbiotic Earth) en Donna Haraway (Tentacular Thinking). Donna Haraway gebruikt de term tentaculair denken als een kritiek op een visueel gedomineerde, antropomorfe vorm van denken. Zij stelt dat de wereld zou moeten worden waargenomen door aan te raken, te voelen en dingen uit te proberen. De notie van tentaculair denken stelt ons in staat om verder te denken en te handelen dan binaire indelingen, en opent ons bewustzijn voor de veelheid aan dingen die we nog niet volledig kunnen herkennen en begrijpen. 'We are all Lichens'. Deze zin maakt op een eenvoudige manier duidelijk hoe we allemaal afhankelijk zijn van andere organismen om te worden wie we zijn. +
-Deze denkwijze past volledig in het artistiek onderzoek van Anne Marie Maes. Met o.a. haar [[https://annemariemaes.net/presentations/bee-laboratory-presentations-2/2021-_-sensorial-skins/|‘Sensorial Skins’]] en [[https://annemariemaes.net/projects/bee-agency-2/|‘Bee Agency’]], voert de kunstenares sinds lange tijd een niet antropocentrische kunstpraktijk. Deze invalshoek wordt doorgetrokken in de exploratie van de onderwaterwereld ([[https://annemariemaes.net/presentations/bee-laboratory-presentations-2/2021-theatrum-algarium/|Theatrum Algaerium]], [[https://annemariemaes.net/presentations/bee-laboratory-presentations-2/2021-laminaria-online/|Laminaria]]), en de plantenwereld ([[https://annemariemaes.net/projects/connected-opengreens/|Connected OpenGreens]]). +
-   +
-Centraal in de opstelling van ALCHIMIA NOVA staat de installatie ‘the Lab for Form and Matter’. De opstelling in de Kunsthalle Mulhouse wordt uitgebreid met nieuw werk, nl. een Wunderkammer waar naast het eigen kleurenonderzoek ook de samenwerking met de Universiteit Strasbourg aan bod komt. Verder komt er een monumentale sculptuur, een dubbelzijdig weefgetouw dat technisch precies is uitgevoerd in opgeschuurd metaal (voor tekeningen en details productie, zie link research webpagina). In deze sculptuur (240cm hoog, 200cm breed) contrasteren koele materialen (de minimalistische industriële look en het koele weerspiegelende lichtgrijs van het opgeschuurde metaal) met de warme materialen van de draden en garens geverfd die geverfd zijn met de natuurlijke pigmenten. Tijdens de tentoonstelling is deze sculptuur het kloppend hart, waar performances zullen worden uitgevoerd in wisselwerking met de wetenschappers, met collega-kunstenaars en met het publiek.  +
-De residenties tijdens het project zijn een samenwerking met het Lab Microbiologie en Lab Pharmacopie van de UNISTRA [[https://research.annemariemaes.net/doku.php?id=alchimia_nova_-_research|research aan Université de Strasbourg]]. De productie van de expo wordt gesponsord door N.A! Projects [[https://na-project.org/en/|Nature Addicts]]. +
-\\+
  
-=====bio Anne Marie Maes===== +ToDo 
-AnneMarie Maes (BEbeweegt zich op het snijvlak tussen kunst en wetenschap, met grote interesse voor DIY-technologieën en biotechnologie. Ze werkt met een scala aan biologischedigitale en traditionele media, waaronder levende organismen. Haar artistiek onderzoek materialiseert zich in techno-organische objecten die geïnspireerd zijn op feitelijke/fictionele verhalen; in artefacten die een combinatie zijn van digitale fabricage en vakmanschap; in multispecies samenwerkingenin polymorfe vormen gecreëerd door eco-data, in modellen en materialen gecreëerd door micro-organismen. Haar langlopende projecten Connected Open Greens Bee Agency en Laboratory for Form and Matterwaarin ze experimenteert met bacteriën en levend textielvormen een kader voor een breed scala aan installatiessculpturenvideos & fotowerkenobjecten en boeken.+- Mélanie: booking/trein 2x/city hotel tax/tram Strasbourg 
 +- Budget met Sandrine 
 +- Overview Kunsthalle (sandrine of emma) 
 +- Lijst planten te plukken/drogen met Emma (plukken nubewerken november) 
 +- => ortillesbetteraves rougesmûres, myrtilles, renouée de japon, vigne, juniperus (genièvre), oignon 
 +- Lijst planten te behandelen in september (stagiaire) met Pierre 
 +- Planten voor stagiaire (echte kamilleadderwortelnetelsst.janskruid) 
 +- Lichenplaatsen checken met Gisèle Archipoff (botanist) 
 +- Lichen rotsblok (MoToCo) 
 +- Potten uit collectie Pharmacopie 
 +- Stoffen (katoendoekander) 
 +- Garens (wit, DMC) => sponsoring? 
 +- Corderie: wat is er mogelijk? 
 +- Vragen: dienstlift? Afmetingen? Afmetingen bestaande sokkels. 
 +- Naaimachine ter plaatse
  
-\\ 
-=====production/presentation at the Kunsthalle===== 
-**Alchimia Nova** is een tentoonstelling die de nadruk legt op het proces. Regelmatig worden nieuwe werken gepresenteerd, die voortkomen uit acties, happenings, performances gedurende de tentoonstelling. 
-Er is echter ook reeds een selectie van werken aanwezig aan de start. Ook deze werken zijn het resultaat van procesmatig werken, tentoonstellen, voortwerken, updates tentoonstellen ... Het volledige proces van research, productie en expo/performance wordt gedocumenteerd in een artist book (SEM, soil bacteria, plantencomposieten, herbaria, prints op stoffenbladzijden en delen op stroken prints) 
  
-Central piece of the exhibition is the Lab for Form and Matter: a real-size laboratorium with Wonder Wall and large working tables. A larger-than-life Loom is positioned in the middle of the lab. A series of plinths in different heights (with aquariums for growing bacterial skins and making bio textiles) are positioned throughout the lab. 
  
-====1. video black box:==== 
-- video '**a Bee is a Bee is a Bee**' 
-- video '**Variation Games**' 
-de twee videos geprojecteerd tgo. mekaar in de black box 
-{{gallery>:mulhouse:videobox}} 
  
-====2. ruimte naast de black box:==== 
-- kleinste muur: photo **Exoskeleton** or lightbox **Yellow Skin**   
-- grootste muur: **Golden Beehive** (tablet op muur) 
-- **Bee parfum Open BioLab** 
-- **Bee parfum Guerlain** 
-- **artist book performance Tokyo** 
  
-{{gallery>:mulhouse:beespace}} 
-\\ 
  
-====3. wonder wall part#1==== 
-Het Laboratorium voor Vorm en Materie is een onderzoeksproject naar artistieke praktijken in het post-digitale en post-media tijdperk. Het bevindt zich op het snijvlak van biologie, ecologie, technologie en hedendaagse cultuur. Het onderzoek wordt gevoed door mijn interesse in planten en bacteriën als medium voor artistieke expressie en door een zekere fascinatie voor natuurlijke structuren en organische processen op microscopisch niveau. De artistieke neerslag van dit onderzoek kristalliseert zich in de creatie van sculpturen, objecten, video's, foto's en installaties. 
-In mijn Laboratorium onderzoek ik door middel van verschillende digitale en traditionele technieken de creatie van biotextiel, zowel met plantaardige materialen als met micro-organismen. Ik onderzoek de mogelijkheden van bacteriële biofilms voor eco-monitoring en experimenteer met de implementatie van organische materialen in objecten. 
  
-The Laboratory for Form and Matter is a research project on artistic practices in the post-digital and post-media era. It is located at the intersection of biology, ecology, technology and contemporary culture. The research is fueled by my interest in plants and bacteria as a medium for artistic expression and by a certain fascination with natural structures and organic processes at the microscopic level. The artistic precipitation of this research crystallizes in the creation of sculptures, objects, videos, photographs and installations. In my Laboratory I explore the creation of biotextiles through various digital and traditional techniques, both with plant materials and microorganisms. I explore the potential of bacterial biofilms for eco-monitoring and experiment with the implementation of organic materials in objects.+=====ToDo for Exhibition=====
  
-**WHITE** +1. collect & decideaquaria (home + Leda + Biotopia + Kunsthalle) 
-{{gallery>:mulhouse:wonderall:white}} +2. supports shelves (wood5cm thick) 
-//‘O Tiger-lily,’ said Alice, addressing herself to a flower that was waving gracefully about in the wind, ‘I wish you could talk!’ +WonderWall 
-‘We can talk,’ said the Tiger-lily: ‘when there’s anybody worth talking to.’ **Alice through the Looking Glass, Lewis Carroll.**//+- aquaria 
 +- Winogradski’s 
 +3glazen afdekplaten aquaria 
 +4Recyclart: metal holder for wool and small metal pieces for latex works 
 +5. index of all works + make titles
  
-**PINKISH-RED** +=====winogradski cultures===== 
-{{gallery>:mulhouse:wonderall:pinkishred}}+  Workshop avec les Ambassadeurs de Solinest/N.A! (jeudi 24/11) (mud, calcium carbonate, calcium sulfate, egg yolks, cellulose, rainwater) 
 +  * Winogradski Culture: How To? {{ :mulhouse:research:winogradski_howto.pdf |}} 
 +  * Prélèvements d’échantillons de sol à différents endroits aux abords de Solinest (jardin + berge de l’Ill + dans l'Ill)  
 +  * Prises de vue / photos des lieux de prélèvements 
 +  * Etude des échantillons au laboratoire de Pierre Fetcher (UniStra), en novembre pendant la deuxième résidence   
 +  * Analyse et Micrographies SEM (Scanning Electron Microscope) de la vie invisible dans le sol. Film + Micrographies.
  
-**GREEN** 
-{{gallery>:mulhouse:wonderall:green}} 
-//I wanted to know what causes a given kind of work to be regarded by women as embarrassing, both in the past 
-and in the present: whether this has to do with the way the material is handled or whether it really lies in the material itself. **Rosemarie Trockel.**// 
  
-**YELLOW** 
-{{gallery>:mulhouse:wonderall:yellow}} 
  
-**BROWN** +=====design LOOM===== 
-{{gallery>:mulhouse:wonderall:brown}}+{{gallery>:mulhouse:loom}} 
 +- kader weefgetouw 2000mm x 2000mm  
 +- aluminium latten 
 +- industriële bouten 
 +- geplaatst op stevige sokkel (zware metalen plaat? ander?) 
 +- dubbel weefgetouw => gaatjes voor ketting aan 2 zijden 
 +- diameter gaatjes is 1,5mm 
 +- afstand tussen de gaatjes voor de ketting is 2,5mm => 4 kettingdraden per 1cm
  
 +__De stijl__ is simpel en minimalistisch, maar met mooie duurzame materialen uitgevoerd.
 +Industriële look met dikke ijzeren bouten (zoals de oude bouten die je me liet zien, die lagen in jouw atelierkast). Belangrijk: het is een dubbel weefgetouw, waar door 2 personen tegelijk, elk aan 1 kant, kan gewerkt worden tijdens een performance. Het weefgetouw moet dus zeer stevig op de grond staan en er mag geen risico zijn op omvallen.
  
-//The names of brown dyes are sweet and edibleYou can buy a coat in caramel,toffeealmond, coffee, chocolate or curryBrown is sweetness and nourishmentThere was once a colour called toast**Derek JarmanChroma.**//+__De materialen__: Ik zou de 4 planken (en evook de sokkel) uitgevoerd zien in donker geolied hardhout. Teak (of kerselaar)een donker glad hout. Er is spatie tussen de 4 planken (zie tekening)de planken komen dus NIET tegen mekaarDe verbinding door de bouten is duidelijk zichtbaarDe bouten moeten donker metaal zijn (zoals degene die je me liet zien), niet aluminium of vernikkeldIk zag als sokkel een zware metalen vloerplaat van 5 à 8 mm dik. Maar je kan uiteraard een andere oplossing voorstellenev. in hout, van het moment dat het past bij de minimalistische stijl. Belangrijk is dat het weefgetouw uit mekaar kan gehaald worden voor transport.
  
-\\+__De uitvoering / maten__: als richtlijn voor het kader hou ik aan 200cm x 200cm, een vierkant kader dus. Maar indien voordeliger met planken, of makkelijker werkbaar of zo, dan kan je gaan tot 175 x 175 of alles daartussenin, van het moment dat het vierkant blijft. De sokkel zie ik op 30cm - ik bedoel: de onderkant van de onderste plank van het vierkant komt dus 30cm boven de grond. De planken moeten voldoende dikte hebben om de kader mooi rechtop te kunnen dragen, als referentie kunnen we de dikste planken nemen die je me liet zien in je atelier. De diepte van de planken zie ik tussen de 25cm en de 30cm, relatief aan de verhoudingen/grootte van het vierkant. En zo diep als nodig om stevig op de grond te staan. Voor de sokkel wacht ik dus op een voorstel van jou, wat kan voor de stabiliteit. In elk geval moet het iets simpel zijn. 
 +Als ik spreek van de metalen plaat, dan zag ik die plaat ook met zware bouten vastgemaakt in het hout, dus eenzelfde design als de kader. 
 +Voor het opzetten van de ketting kunnen we werken met diagonale reeksen nageltjes, zoals je doet op je kleinere weeframen. Ik zou 2 nageltjes per cm zetten, is dit een goed gemiddelde voor zo’n grootte? Ik volg hier wat jij voorstelt. Wel dus aan 2 kanten weefbaar. En onderaan misschien een bescherming voorzien voor de nagels? Zie jij die nagels ONDER de onderste plank, of in de zijkant van de plank? 
 +Verder zou het ook handig zijn om 1 - of indien makkelijker te maken 2 - kettingspreaders te hebben. En grote spoelen. En enkele aandrukkammen.
  
-====4. loom as sculpture==== 
-Wij gebruiken het weven als een medium om kenmerken uit de plaatselijke omgeving weer te geven. Door te werken met primair materiaal dat geverfd is met pigmenten die gewonnen zijn uit lokaal geoogste planten, proberen we nieuwe manieren te creëren waarop milieu-informatie kan worden uitgedrukt en ervaren. 
-Een groot dubbelzijdig weefgetouw in geborsteld metaal wordt gepresenteerd als een sculptuur. High tech precisie design, industriële look. 
  
-{{gallery>:mulhouse:loom}}+=====Weven op de loom===== 
 +De bedoeling is om een kleurenkaart van de regio te presenteren onder geweven vorm. Er zijn verschillende mogelijkheden om dit te realiserenvolgens de kleurenleer van Johannes Itten en Josef Albers (Bauhaus), of een patchwork maken van allemaal verschillende losse stukken per kleur, in verschillende garendiktes en met verschillende bindingen geweven. Deze aparte stukken kunnen als een patchwork op een muur, of opgehangen in de ruimte, bevestigd worden over de loop van de tentoonstelling. Op de muur komen geschreven aantekeningen over planten en hun pigmenten, vindplaatsen, mappen en kaarten, fotoos, verfmengsels, testen, artist-book-in-wording ...
  
-We use weaving as a medium for representing characteristics taken from the local environmentBy working with primary material dyed with pigments extracted from locally harvested plants, we try to create new ways in which environmental information can be expressed and experienced +{{gallery>:mulhouse:wovenworks}} 
-A large double-sided loom is produced in in brushed metal (or in high quality woodat LaserTek Mechelen (Belgium). High tech precision design, industrial look.+{{gallery>:mulhouse:textielmuseumgent}} 
 +=====reference for presentation===== 
 +  * Hella Jongerius 
 +  * Hana Miletic 
 +  * Rosemarie Trockel 
 +  * Silvia Federici 
 +  * [[https://www.youtube.com/watch?v=AtLSSuFlJ5c&t=48s&ab_channel=MariekeMooiman|Mary Wigman's Hexentanz (live performance met Nora)]] 
 +  * make titles (art & language)
  
-\\ 
  
-====5. Sensorial Skins===== 
-[[https://annemariemaes.net/presentations/bee-laboratory-presentations-2/2021-_-sensorial-skins/|Sensorial Skins]] en bio-textiles (installation) 
  
-{{gallery>:mulhouse:sensorialskins}} 
  
-With my Sensorial Skins I investigate the sculptural potential of organic materialsTogether with bacteria I transform fermenting cultures into fabricsmembranes and biofilmsI thus create complex surfaces that arouse our senses through their materialitytheir texturetheir colours and smells +=====ToDo met Nora===== 
-The ever-evolving fabrics shrinkharden or soften in response to humiditytemperature and other parameters of the environmentThey result from processes reminiscent of alchemical practicesgrounded in fieldwork and scientific methodology.
 The fabrics become interfaces between the human and the non-humanthe macroscopic and the microscopicThey transform the natural into the cultural realm.  +1planten verzamelen (eucalyptus bladerenduindoorn, sporkeboom, boerenwormkruid) => check gidsen 
-\\+2weefmateriaal onderzoek en bestellen. Lokaal materiaal Mulhouse (corderieDMC). Materiaal elders (B&T textielbelgië / weefgetouwen Meta, Antwerpen, myrobolan, textielLab Tilburg, doeken Printcubator, andere, eventueel wol) 
 +3. strengen maken van de garens. Machientje voor strengen maken
 +4. kleuren maken en testen op verschillende materialen. Kleuren/stalenkaart maken + fotoos 
 +5. onderzoek productie weefmachine (lasertekJonathan Portugal, Meta weefgetouwen) 
 + 
 +=====verven met plantenmateriaal===== 
 +1. de stof prepareren in tanninerijk aftreksel ('engallage'). Ik deed het in een infuus van bladeren van wilde braamstruik. Gewicht bladeren = gewicht droge stof. 1 uur laten trekken in het infuus. 
 +2. daarna de natte stof overbrengen naar water met daarin opgelost 20% aluin, 10% crème de tartre2% carbonate de soude1 uur laten sudderen. Stof uithalenspoelen en laten drogen(500gr/ml water; 100gr. aluin, 50gr crème de tartre, 10gr carbonate de soude). 
 +3. testen met verschillende planten-infusen. Ik deed 5gr droog plantmateriaal op 200gr water. Deze concentratie is absoluut niet strek genoeg. Er moet veel meer droog plantmateriaal in het water om een meer geconcentreerde oplossing te krijgen.  
 +4. gebruikt materiaal: eucalyptus schors 5%; eucalyptus leaves 5%; wilde venkel 5%; wilde wortel (Daucus carota) 5%; koninginnekruid 5%; lavendel bloemen 5%; Tussilago farfala bladeren 5%; valse indigo leaves 5%; spirulina poeder 2,5%; rode biet biotona poeder 2,5%; tamme kastagne twigs 5%: 
 +5zie testresultaten op kleenex en op geprepareerde katoen (aluin + crème tartre + cabonate de soude). Papieren zakdoekjes 12u gemacereerd in koud infuus, geprepareerde katoen 24u gemacereerd in koud infuus in de zon en 2de helft van de teststroken gemodifiëerd door toevoegen van ijzersulfaat (Fe). 
 + 
 +{{ :mulhouse:plantaardig-verven:img_7754.jpg?800 |}} 
  
-====6Wall Tapestries & aquaria with living cultures + lichen stone==== +{{:mulhouse:paper-quilt_1.jpg?400|}} 
- * [[https://research.annemariemaes.net/doku.php?id=weaving|Three Monochrome Skins: the Song of the Bees]] (wall tapestries i.s.m. TextielLab Tilburg)+{{:mulhouse:paperquilt_2.jpg?390|}}
  
-{{gallery>:mulhouse:tapestries}}+Modyfyers: 
 +- lemon (acid) turns for ex. the purple red cabbage into red 
 +- baking soda (base) turns the red cabbage into dark blue/purple
 \\ \\
  
-====7. Winogradski Colums==== +=====wol verven met plantpigmenten===== 
-Winogradski Columnsa Living installation with soil bacteria. Model microbial ecosystems prepared by adding pond sediment to a clear cylinder with additional supplements and incubated with light. Environmental gradients develop within the column creating diverse niches that allow enrichment of specific bacteria). +{{gallery>:mulhouse:plants_pigments_wool}}
  
  
-Samen met de microbiologen van UniStra (Universiteit Strasbourg) werken we op visualisaties van de inhoud van de grondsamples van de regio, met de SEM (voor dood bacterieel materiaal) en met de lichtmicroskoop (voor onderzoek van het levend bacterieel materiaal). Selectie maken van interessante samples (bacteria, soil micro-organisms, tardigrades, lychen, cyanobacteria, plantenonderdelen, grondsamples).  
  
 +
 +__usefull links:__
 +[[http://sonic.net/~dbeebee/IMDI_new/mordants.html|Mushroom_mordant Recipes]]
 +[[https://en.wikipedia.org/wiki/Mushroom_dye|Mushroom_Dye]]
 +[[https://fr.wikipedia.org/wiki/Cortinarius_semisanguineus|Cortinarius semisanguineus]]
 +[[https://nl.wikipedia.org/wiki/Zwavelzwam|Zwavelzwam]]
 +[[https://nl.wikipedia.org/wiki/Groot_dooiermos|geel/rood uit Groot Dooiermos (lichen)]]
 +[[https://en.wikipedia.org/wiki/Natural_dye|Natural Dyes from Plants, Lichen and Mushrooms]]
 +[[https://nl.wikipedia.org/wiki/Lakmoes|Lakmoes, pH indicator gewonnen uit Lichen Pigmenten]]
 +[[http://pigmentsrecettes.com/pigmentsrares/index.html|Colorants, Encres et Pigments des Végétaux]]
 +{{ :mulhouse:plantes-a-recolter.pdf |plantes à recolter}}
 +{{ :mulhouse:anthotype-ebook.pdf |Anthotype Printing - printing with plant emulsions}}
 \\ \\
  
 +=====fermentation in the aquariums=====
 +1. fermentation dans les aquariums:
 +- 500 gr de feuilles de thé noir en vrac pour la fermentation
 +- 4 kg de sucre blanc cristallisé (le moins cher)
 +- 4 litres de vinaigre blanc (le moins cher)
 +- chauffe-eau électrique
 +- 2 seaux en plastique de 10 l
 +- longue cuillère en bois
 +- tamis ménager en plastique, diamètre ± 25cm
 +- torchon de cuisine
 + 
 +2. 3 x lattes en métal de longueur 165cm, largeur 20mm, épaisseur 2mm
 +=> une pour fixer au mur D, pour accrocher la grande photo ‘Exoskeleton’ avec des aiments.
 +Moi j’apporterais les aimants.
 +=> deux pour allourdir en bas les 2 tapisseries
 + 
 +3. serait-il possible d’avoir une machine à coudre pendant le montage?
 +Est-ce que on peut emprunter à quelqu’un une machine?
 +\\
  
-The Stone, a monumental sculpture with living organisms (fungi and algae)+=====recept fermentatie===== 
 +kombucha recept 3 liter 
 +- 24 gr losse zwarte of groene thee 
 +- 300 gr witte suiker 
 +- 3 l water (met weinig mineralen) 
 +- 300 ml kombucha van vorige bereiding 
 +- https://www.kefirshop.eu/nl/kombucha-scoby-xl.html 
 +  
 +\\ 
 +=====garens===== 
 +{{gallery>:mulhouse:plantaardig-verven:garens}}
  
-Titles: +B&T textilia / WaarschootEr staat materiaal opzij voor ons. Vooral de wol is van hele goede kwaliteit. Er zit ook linnenkatoen, wol en papierdraad bijMarie-Anne mailen om een afspraak te maken en ze op te halen. Zij is er normaal gesproken iedere werkdag. T +32 9 377 37 01 - E info@bttextilia.com
-Inspiration from names of plantsplaces where the plant samples were collected and how the plants are locally used. +
-  * visual thinking +
-  * uncensored actions +
-  * this is blue not red +
-  * color assistant +
-  * cfrGertrude Stein books +
  
 +=====planning met Nora=====
 +Vanaf de week van 17/10 werken we 1 dagen per week:
 +woensdag 19/10/22: 10-18
 +dinsdag 25/10/22: 10-18
 +dinsdag 1/11/22: 10-18
 +vrijdag 18/11/22: atelier Mechelen
 +december: kaften van artist books Palais de Tokyo maken (1 dag)
 +woensdag 14/12/22: ontwerpen te weven stukken in textielmuseum + stikken quilts paper
 +maandag 19/12/22: halve dag textielmuseum
 +dinsdag 20/12/22: dikke halve dag textielmuseum
 +textielmuseum Gent: donderdag 12/01/23
 +textielmuseum Gent: vrijdag 13/01/23
 +textielmuseum Gent: 23/01/2023/half
 +textielmuseum Gent: 24/01/2023
 +fluffy bacteria kussen Brussel: 25/1/2023
 +textielmuseum Gent: donderdag 9 februari 2023
 +textielmuseum Gent: vrijdag 10 februari 2023
 \\ \\
  
 =====Artist Book===== =====Artist Book=====
-Handgemaakt boek over het ganse proces. Verslagen van de residenties. Overzicht van de expo in progress.+Het volledige proces van research, productie en expo/performance wordt gedocumenteerd in een artist book (SEM, soil bacteria, plantencomposieten, herbaria) 
 {{gallery>:mulhouse:book}} {{gallery>:mulhouse:book}}
 {{gallery>:mulhouse:new-work}} {{gallery>:mulhouse:new-work}}
 +
 +[Écrire l'art] Auteure associée en 2023, Véronique Vassiliou est invitée à s’immerger dans l’univers des trois expositions annuelles et composer librement autour des œuvres selon son langage spécifique.
 +Cette semaine, Véronique Vassiliou s'est inspirée de l'exposition "Achimia Nova" d'Annemarie_Maes pour écrire un texte inédit !
 +Résidence réalisée en partenariat avec l'Institut de recherche en Langues et Littératures Européennes (ILLE) de l'Université de Haute-Alsace UHA
 +
  
 \\ \\
Line 129: Line 223:
 \\ \\
  
 +=====Art Critique=====
 +vous trouverez ci-joint le lien qui mène au drive sur lequel nous avons rédigé toutes les questions pour l’interview. Compte tenu de votre emploi du temps chargé et des délais à respecter, nous avons convenus de vous envoyer la liste complète. Vous pouvez inscrire vos réponses directement sur le document :
 +[[https://docs.google.com/document/d/11UTruvFgjg3qJrIpDBUSZqv-gtxg5ss7yLbRUpcmZps/edit?usp=sharing|Google doc étudiants critique d'Art]]
 +
 +//Anne Marie and Pierre both work with non-human living beings, the first as an artist and the latter as a scientist. It is from this meeting point that a partnership with Pierre's microbiology lab was created during Anne-Marie's residency. How could we define the collaboration between artists and scientists?//
 +Collaboration between artists and scientists can be defined as a partnership or working relationship in which artists and scientists come together to combine their skills, knowledge, and perspectives in order to achieve a common goal. This could involve the artist using scientific concepts, methods, or data as a source of inspiration for their artistic work, or the scientist incorporating artistic techniques or approaches into their research. The collaboration may take many forms, including joint projects, exhibitions, performances, or publications. The goal of such collaborations may be to create new insights, raise awareness about scientific issues, or simply to explore the intersection of art and science in a creative way. Ultimately, the collaboration between artists and scientists can be seen as a way to bridge the gap between these two fields and to facilitate new ways of thinking and understanding the world.
 +
 +//What has working together brought you mutually and individually?//
 +In general, collaboration between artists and scientists can bring a range of benefits to both parties. On a mutual level, such collaborations can lead to new insights, perspectives, and approaches to problem-solving that may not have been possible if each party worked independently. Collaboration can also facilitate the exchange of ideas and knowledge between the two fields of art and science, leading to a more holistic understanding of the world and the issues being studied.
 +On an individual level, collaboration can provide opportunities for personal and professional growth, as well as the chance to learn new skills and techniques. It can also be a rewarding experience in terms of creativity, as the combination of artistic and scientific approaches can lead to innovative and unique outcomes. 
 +During our collaboration, we studied soil bacteria , but each of us had our own starting point. Anne Marie wanted to study these bacteria to know more about how these soil bacteria affect the generation of certain contents in plants, mainly concerning the pigments that plants produce. Pierre is studying soil bacteria to find out how certain bacteria react to certain plant ingredients from medieval medical recipes, in order to develop an alternative to antibiotics. So each had its own starting point, but the lines of research could certainly intersect. However, it is far too early to speak of a result that this collaboration has produced. We worked together for only a few days! A serious artist/scientist in-lab residency takes months or years before one can speak of a real result. It is common for collaborations to take time to develop and yield results, especially if they involve complex or multi-faceted research. It is also important to keep in mind that not all collaborations will necessarily produce tangible outcomes or results, as the process of collaboration itself can be valuable and enriching.
 +
 +//The title Alchimia Nova, carries with it a whole imaginary around the transformation of materials. This is visible through the processes that are revealed in the exhibition. By designating it as new (nova), what links do you establish between alchemy and your artistic practice?//
 +The title Alchimia Nova, carries with it a whole imaginary around the transformation of materials. This is visible through the processes that are revealed in the exhibition. By designating it as new (nova), what links do you establish between alchemy and your artistic practice?  
 +The term ‘alchemy’ refers to a practice that was popular in medieval times, in which practitioners attempted to transform base metals into gold. The pursuit of knowledge and the search for spiritual enlightenment were both very important, and their practices involved both laboratory work and philosophical elements.With the use of the term ‘alchimia nova’ as title of the exhibition I suggest that my work is drawing on the historical and symbolic associations of alchemy as a way to reference the idea of transformation and the pursuit of knowledge. But ‘alchimia nova’ indicates also that the exhibition represents a contemporary interpretation of alchemy, rather than a literal or historical re-creation of the practice. The term ‘nova’ is a reference to the exhibition's contemporary context and its relevance to contemporary artistic practices.
 +
 +//Several pieces were created and painted based on plant or soil samples from Alsace. The exhibition is thus anchored in the geographical space that surrounds it. What would the chromatic palette of this area look like?//
 +That is what we will discover in the exhibition. The representation of the palette will always be a snapshot anyway, because the pigments in the plants depend on many elements, such as weather conditions, the type of soil in which the plants grow, the moments when the plants are collected.
 +What I personally find interesting is to artistically show how all life in an ecosystem is intertwined, how everything affects each other. A recurring symbol for this in the exhibition is "the network" "the rhizome. One can look at this literally, from biology, but we can also look at it symbolically, from contemporary art.
 +'Alchimia Nova' has a focus on organic works, which often also contain some form of network, or are themselves part of an interwoven whole. The videos, objects and installations are embedded in a complex fabric of cultural, ecological and technological developments. When we zoom out, such a fabric can be seen as a map, a vast world of knowledge that we can never fully grasp but in which we can follow some personal lines to explore further. I like to play with a micro and a macro approach, trying to make the invisible visible. One of the main lines I follow is the connection with the nature that surrounds us.  This connection is further developed in the exhibition by exploring the relationship with the subsoil, e.g. in the work "Winogradski Columns. The symbiotic relationships of soil life (the microorganisms) guarantee a healthy soil in which wild plants flourish. The hues and saturation of plant pigments are influenced by the alchemy between the biotic (organic) and abiotic (the pH of the soil, the hardness of the rainwater, the hours of rain and sunshine) elements of the ecosystem. But lichens, plants, fungi and bacteria are also storytellers that connect us to our environment through their sensorial properties: through their colors, their smells, their behaviors but also through the memories they evoke.  
 +These different lines: the biological side and the ethnological, social side I try to bring together in my work.
 +
 +//During one of your collections, you were fascinated by a rock covered in lichen, because of your interest in the phenomenon of symbiosis. Why did you want to remove it from its original environment to include it in the exhibition space? Do you consider it an element of scenography, or rather a work in itself?//
 +Of course it is a work in itself! Nature is the most complex work of art there is. Lichens are a kind of composite organisms consisting of a fungus and an algae or cyanobacteria living in symbiosis.
 +In presenting this "Lichen Rock," I am making a statement about the interconnectedness of all living things, suggesting that everything is connected and interdependent, just like the different parts of a lichen.
 +\\
 =====Workshop critical writing===== =====Workshop critical writing=====
 With the students of the mastes Critique et Essais With the students of the mastes Critique et Essais
Line 162: Line 282:
 - Anna Tsing: The Mushroom at the End of the World - Anna Tsing: The Mushroom at the End of the World
  
 +Titles:
 +Inspiration from names of plants, places where the plant samples were collected and how the plants are locally used.
 +  * visual thinking
 +  * uncensored actions
 +  * this is blue not red
 +  * color assistant
 +  * cfr. Gertrude Stein books 
 \\ \\
-=====Symposiumart/science, une fertilisation croisé===== + 
-ronde tafel5 à 6 participanten +=====nuttige informatie====== 
-Chuz Martinez Luc Steels Stéphanie Pécourt Amandine Kopp Christophe Chailloux AM Maes Pierre Fechter +http://www.weefgetouwenmeta.be/ (alle weefmaterialen) 
-15h/18h table ronde; 18h/19h visite guidé expo (+perfo); 19.30/21h buffet; 21h30 performance ou film +[[http://www.weefgetouwenmeta.be/weefgerief/riet.php|weven-accessoires]] 
-- laatste week maart+[[https://www.studiojessie.nl/rigid-heddle-loom-hevelrietgetouw-voddenkleedjes/|hevelriet / rigid heddle loom]] 
 +https://www.boutique-myrobolan.com/a-propos (vegetal dyes) 
 +https://fonty.fr/ (filature de laines naturelles) 
 +[[https://www.google.com/search?q=acheter+les+laines+du+Boischaut&sxsrf=ALiCzsaxlt_zPvg43AQD4l_VwA8HgS4DNQ%3A1660749068774&ei=DAX9Yr7ULorXkgWfj48Y&ved=0ahUKEwi-iriylM75AhWKq6QKHZ_HAwMQ4dUDCA8&uact=5&oq=acheter+les+laines+du+Boischaut&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EANKBAhBGABKBAhGGABQAFjBDmCQJmgAcAB4AIAB5AGIAd0HkgEFNS4zLjGYAQCgAQHAAQE&sclient=gws-wiz|la-laine-du-boischaut]] (wolFr onder Kortrijk) 
 +[[https://www.youtube.com/watch?v=Gwk1B66dvAM&ab_channel=BytesizeScience|the Chemistry of Natural Dyes]] video 
 +[[https://spinoffmagazine.com/dyeing-with-buckthorn/|dyeing with buckthorn/sporkeboom]] 
 +[[https://www.hunebednieuwscafe.nl/2018/01/wat-is-beitsen-welke-beitsmiddelen-voor-wol-zijn-er/|wol beitsen]] 
 +[[https://en.wikipedia.org/wiki/Rembert_Dodoens|Dodoens]] 
 +[[https://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_Culpeper|Culpeper]] 
 +[[https://player.vimeo.com/video/646507669?h=77bb0e0781|Claudy Jongstra, verfplanten]] 
 +Guide des teintures naturelles / Plantes à fleurs 
 +https://Naturaldyes.ca : guide to natural dyes 
 +https://maiwa.com/collections/natural-dyes 
 +{{ :mulhouse:dyes:guide_to_natural_dyes.pdf |guide_to_natural_dyes}} 
 +http://mariepaulebilger.tumblr.com/  Tél: +33.6.60.64.90.86 
 +https://plantaardigheden.nl/aardig/aardigheden/verfplanten.htm 
 +https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Plante_tinctoriale
  
 \\ \\
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
alchimia_nova_-_production.1669811813.txt.gz · Last modified: 2022/11/30 12:36 by annemie